国际世界语博物馆,国际世界语博物馆

首页 > 工作动态

    谢玉明祝贺世界语博物馆开馆藏头诗

         VARMAN GRATULON ALLA INTERNACIA ESPERANTO-MUZEODE ZAOZHUANG-A UNIVERSITATO  PROLA SOLENA INAŬGURO

     

    Varman gratulon al Vi pro la inaŭguro!

    Ardas la koroj por la verdeca futuro,

    Renkonte al kiu la amantoj jubilas

    Marŝante kun memfido; la okuloj brilas

    Al la perspektivo superba kaj impona.

    Nature proksimiĝas l’ estonteco bona.

    Gratulon al Vi, ho Esperanto-muzeo

    Radia ĉe la naskolok’ de Konfuceo!

    Al ĉinoj la esperon verdan Vi alportas,

    Tutkora himno el samideanoj fortas.

    Umeaj arboj floras, al Vi bondezire;

    Lilakoj kaj zizifoj sekvas, eĉ admire.

    Oriente, la suno Vin karese benas;

    Nun beate, la tero kaj maroj edenas.

      

    Al Vi la verduloj sendas varman gratulon,

    La montoj lerte brokas smeraldan veluron.

     

    La socio ja pompan perspektivon havos,

    Amikojn ĉie Vi multekanale trafos.

     

    Internacia kontaktad’ pli kaj pli oftas,

    Ne nur en Esperanto kies voĉ’ malsoftas.

    Tra l’ mondo homojn ligas ret’ elektronika;

    Eterne regos pac’, post fal’ de muro dika.

    Rondoj diversaj trovos sin en harmonio

    Nacioj, ŝtatoj, de Polujo al Ĉinio…

    Anstataŭ spliti oni sinergion faros,

    Civilizo jam kontinente popularos.

    Interlande Vi ludos plu gigantan rolon;

    Antaŭ ĉi tio ĉinoj sentas grandan gloron.

     

    Esperanto sin dediĉas al la homaro

    Sen nia Majstro, kiu vivis en amaro

    Pene kreante l’ lingvon, ja neniel povus

    Esperanto aperi, nek ni l’ Stelon trovus.

    Rivere fluas ĉiuloken l’ E-movado,

    Ameme sobrigante homojn el komato.

    Neniam kiel nun la tero tiom verdas.

    Tenere la portalo Muzea apertas,

    Ofere vidigante l’ imponan strukturon.

     

    -Muzeo nutras Esperantan la kulturon.

    Unuanime la adeptoj Vin apogas,

    Zelotojn ĉiurasajn varme Vi allogas.

    El kolektado ĝuas ne sole l’ Muzeo,

    Ondosparkojn pafasla Interna Ideo.

     

    De nun Viaj materialoj donos dolĉon;

    Eterne, l’ amantar’ stafete tenos torĉon.

     

    Zaozhuang-a sfero monde pli kaj pli graviĝas,

    Antikvaj urbo kaj kanalo tre prestiĝas.

    Okazis triumfo en Taierzhuang, modele.

    Zenitas energi’ popola, porprospere

    Hodiaŭ. Salivige jujuboj mielas,

    Unikaj granatarbaj floroj sorĉe helas.

    Aromas jarmilojn praa Beixin-kulturo;

    Nu, l’ Urs-orel’ kaj Lotusverdo en konkuro

    Gajeme ridas, dum Testudo tikle folas;

    -Ankoraŭ pli,la Flugilnubovigle bolas.

     

    Universitato entenas majestecon.

    Naŭdraka l’ Monto ĝuas antaŭ si aprecon;

    Inter la institutoj konkordeco regas.

    Vespere lernemaj studentoj librojn legas;

    En ili troviĝas multe da geniuloj

    Rolegon ludontaj en pintfakaj anguloj.

    Sanktiĝos la figur’ en potencig’ lerneja.

    Imagu, kia la merito! Ho, la pleja!

    Talentaj daŭrigantoj ĉie dissemitos,

    Aranĝon bonan la terglobo klare vidos.

    Tutmonde viglos la nova generacio,

    Odor’ agrabla ŝvebos tra la galaksio.

     

    ProVia grandiozo la ĉiel’ serenas,

    Rondire kaj la steloj kaj la lun’ festenas;

    Omaĝe ĉiuj kun valora io venas.

     

    La firmamento plenas de berilaj briloj;

    Ankaŭla Flava Maro, je vervaj scintiloj.

     

    Solena malfermiĝo l’ lagojn tre kortuŝas,

    Ondetojn la riveroj kun delico puŝas.

    La kampoj ĝuas ambrozion el la roso,

    Eĉ sorgo kaj maiz’ sin montras en mojoso.

    Naskiĝ’ Muzea—tio dimensie turna.

    Al la noktoj sin donas delekto nokturna.

     

    Inaŭguro l’ Muzea estas epokfara,

    Nun la etos’ leviĝas, arda, senkompara.

    Alaŭdoj, orioloj kantas, celebrante.

    Ŭa!”– krias eĉ bebetoj, ankaŭ Esperante.

    Grandnombraj homoj emocie al Vi svarmas;

    Urba l’ atmosfero senprecedence varmas.

    Ridetas la ĉielvolbo, en la festado;

    Orlumoj sin disverŝas, kvazaŭ el kaskado.

    录入时间:2014/11/30 Hits:1200