国际世界语博物馆,国际世界语博物馆

首页 > 世运档案

    山东世界语俱乐部2025年度工作总结 2026年工作计划

    山东世界语俱乐部于2024年12月27日完成换届工作,成立第四届执行委员会。换届以来,第四届执委会始终秉持“一起学习、一起进步、一起娱乐”的核心原则,在中华全国世界语协会、枣庄学院国际教育学院、枣庄学院外国语学院及世界语博物馆的大力支持下,统筹推进组织建设、青年活动、国际交流、学术活动四大主要工作,取得了一定的成果

    2025年,俱乐部不定期组织会员参加国内外重要世界语会议和地方活动,同时聚焦青少年群体,策划开展了世界语博物馆游学和“世界语进校园”等特色活动,帮助更多学生认识世界语、了解世界语文化。

    现将俱乐部第四届执委会换届后的具体工作情况汇报如下,请予以审议:

    一、工作回顾

    (一)组织建设

    2025年注册会员85人,新发展会员5人,会员人数达到90人。

    2025年期间执行会共召开线上两次工作会议,讨论制定了第四届执行委员会部门设置和职责并2025年工作和2026年工作计划进行了总结和讨论。 领导机构开展了不定期工作协商,有效推动了俱乐部组织建设。

    (二)年度工作总结

    1、国际交流活动

    1)与世界语博物馆联合组织韩国中国文化考察团一行13人到山东、河南等地进行了文化考察;

    2)与世界语博物馆共同接待了国际世界语协会副主席、韩国世界语协会荣誉会长徐镇洙教授,韩国世界语协会会长姜宪求先生带领的韩国世界语访问团一行15人;

    3)龙云霞、李博川参加了在捷克举行的第110届国际世界语大会;

    4)杨帆参加了波兰克拉科夫世界语大会,并在大会上宣传介绍了世界语博物馆

    5)会员韩锦辉、朱凯风参加了在日本召开的第11届亚洲、大洋洲世界语会议;

    (6)参与接待了匈牙利语言学家,波兰亚当·密茨凯维奇大学语际语言学项目创始人、世界语学院院士库特尼·伊洛娜(KOUTNY ILONA),并在李博川、龙云霞陪同下到旅游与资源环境学院开展以“世界语与跨文化交际”为主题的社会教育活动

    (7)接待新西兰大学奥塔哥大学语言与文化系高级教员黄芷敏女士到世界语博物馆研修;

    (8)配合枣庄学院完成了世界语译介与传播学术会议,通过会议扩大了世界语在学术界的影响。

    (9)选送山东非遗伏里土陶工艺品到意大利帕尔马中国艺术和民族志博物馆展出并被该馆收藏。

    2、国内活动

    1)孙明孝、张一帆、李博川、世界语专业学生杨凯晶、孟傲冉参加了桐庐世界语协会成立四十周年纪念活动;

    2)张艳参加哈尔滨第十四届青年世界语研讨会;

    3)孙明孝、李博川、龙云霞、宋振远和盛敏参加了第十五届全国世界语大会,龙云霞、李博川参加了大会组织的中青年世界语骨干培训班并当选为全国世协青年委员会委员;毕业生朱雪莉、盛敏当选为全国世协青年委员会委员,宋振远当选为副主席;

    4)张一帆、张坤、李博川赴苏州参加三省一市“人工智能与世界语创新发展”论坛

    5)张一帆、张艳和会员董航赴上海参加了第七届上海首尔双城论坛。期间,到上海外国语大学世界语言博物馆交流访问并走访了老世界语者龚佩康,为博物馆征集了一批重要藏品,包括巴金亲笔签名。

    6)孙明孝参加了中国外文局亚太传播中心与山东文化产业职业学院联合举办的非遗文化展

    (7)盛敏组织策划了首届“红叶杯”世界语朗诵大赛、参与策划了山西太原第15届全国世界语大会、中华全国世界语协会第十一届理事会会议、中国主题”世界语出版研讨会、中国外文局举办的中韩世界语者在京座谈交流及中国外文局“译学堂”世界语翻译人才交流活动

    (8)孙明孝成为国际世界语者摄影协会理事会成员;

    9)徐世昌主持了北京世界语协会线报告;

    (12)部分会员参加了世界语博物馆数据库建设。

    3、社会科普活动

    1)本年度俱乐部与世界语博物馆联合组织召开了线上报告会20场

    2)利用会员网络,与世界语博物馆联合组织到济宁鱼台职业中专、大唐学府、市中区渴口中学、枣庄学院旅游与资源环境学院开展了四次“世界语进校园”活动;

    3)与世界语博物馆联合在台儿庄大战纪念馆举办了红色世界语者系列展《纪念抗日战争胜利80周年抗战史料展》;

    4)配合世界语博物馆在山东文化产业职业学院举办了《亚太经合组织成员国集邮展》;

    5)协助世界语博物馆、江苏省世界语协会、苏州市世界语协会联合在苏州举办了《国际世界语集邮展》;

    6)孙明孝在十五届全国世界语大会上做了报告2场:“世界语视域下对中国文化认知的调研报告”和“世界语博物馆现状和未来”专题报告;在俱乐部与博物馆联合组织的线上会议上做了“世界语在抗日战争期间所发挥的作用”主题报告;在上海外国语大学世界语言博物馆主办的“SISU兰台文博”系列讲座上做了“世界语在中国的传播与影响”主题报告。

    4、商务活动和文创产品

    完成了山东绿之光文化传媒有限公司的名称和法人的变更,名称变更为绿之光文化传媒(临沂)有限公司、骨干会员付希峰担任法人。公司与世界语博物馆文创中心联合设计制作了“山东非遗伏里土陶——班墨奚柴-笔筒”文创产品、“枣院风光”主题系列明信片,第十届全国世界语大会纪念明信片、纪念币、贴花和世界语月饼等文创产品12种。

    公司探索开展了外国留学宣传业务。

    (三)、科研和学术成果

    1.协助世界语博物馆编译出版了中国文化研究与传播系列丛书《中国历史故事》(朴基完编译,韩国出版)、《荀子》;

    2、协助国际世界语教师协会编译出版了《日常生活就是历史》;

    3、13名俱乐部会员在国内外7种不同的世界语刊物、在线平台共计发表文章22余篇;

    孙明孝在日本世界语协会机关刊物“La Revuo Orienta”、世界语文学杂志《文学生活》第3期各发表一篇文章。

    李博川在日本世界语协会机关刊物“La Revuo Orienta”、UEA机关刊物ESPERANTO各发表一篇通讯报道,承担了《韩非子》的编译和组织工作。

    龙云霞UEA机关刊物ESPERANTO发表通讯报道两篇,并承担了“世界语和我”一书的编译任务。

    成媛晨吴朝阳文章在克罗地亚世界语协会官方刊物上发表;

    高名玉文章在法国世界语杂志《诺曼底会刊》(第292期)上发表;

    邵彤文章在杂志Juna Amiko 2025年第11月刊上发表;杨凯晶、孟傲冉、吴朝阳在全国世协公众号上发表文章;

    宋振远文章《乡村工作》在《国际教育》2025年第4期发表;

    董航文章在中华全国世界语协会公众号发表;

    凯风文章在中华全国世界语协会公众号发表;

    崔挽源文章在《国际在线》世界语版上发表;崔挽源完成了Esperanto, la armilo de esper-antoj en Orienta Azio世界语:东亚希望者的武器课题。

    莎莎在中国国际广播电台官网发表文章5篇,在国际教育杂志发表文章3篇。

    孙明孝、李慧、高慧、吴娟、龙云霞、李博川、张坤分别承当了省市校级世界语课题6项。其中张坤承担的市社科联“世界语视域内提振枣庄文旅消费的路径探析课题已经结项。

    (四)学习交流

    1、会员参加了“走遍世界初级公益世界语微信班”微信班学习并担任相应职务;

    2、会员参加了konversacia Trejnejo线上口语培训班。

    (五)存在问题

    1. 俱乐部组织的学习活动较少,未能有效激发会员的学习积极性。

    2. 会员活动参与积极性不足:会员对各类活动的主动参与度偏低,活动参与率未达预期,未能充分发挥活动对会员凝聚力的提升作用。

    3. 会员世界语综合水平有待提升:多数会员的世界语听说读写能力尚未达到熟练应用程度,在日常交流、专业表达等场景中仍存在明显短板,整体水平与预期目标存在较大差距。

    4. 会员队伍建设存在短板:一方面,新会员发展工作推进不力,招募渠道单一、宣传力度不足,导致新会员增量有限;另一方面,会员流失现象较为突出,未能建立有效的会员留存机制,影响会员队伍的稳定性。

    5. 部分执委缺乏工作主动性:部分执行委员在承担工作任务时,存在被动应付、积极性不高的情况,对职责范围内的工作推进力度不足,未能充分发挥执委的带头作用和履行职务的职责。

    二、2026工作计划

    (一) 国际交流与合作

    1. 深化国际世界语组织友好合作:持续与国际世界语协会、日本世界语协会、韩国世界语协会、德国世界语城等海外世界语组织保持常态化友好互动,巩固现有合作基础,探索在文化交流、活动联动等领域的深度合作空间。

    2. 支持会员参加国际世界语活动:积极鼓励并为会员提供必要支持,助力会员参加国际世界语大会、国际青年世界语大会、中日韩越青年世界语研讨会、亚太世界语大会及日韩地区世界语活动,拓宽会员国际视野,提升跨文化交流能力。

    (二) 员发展与活动

    1. 打破俱乐部现有地域局限,面向国内外广泛发展会员,增加俱乐部活力;

    2. 积极开展各类活动,激发青年会员学习兴趣和语言水平;

    3. 开展会员培训,提供世界语国际水平考试指导与支持;

    4. 利用会员网络,配合世界语博物馆常态化开展“世界语进校园”“流动展览”活动,充分动员教师会员发挥专业优势,在所在学校通过课堂渗透、文化讲座等形式,普及世界语知识,培育校园世界语学习氛围。

    (三) 教学与研究:

    1. 组织各种世界语学习活动,包括但不限于讲座、研讨会,特别是在学生会员中定期组织活动,助力其成长为具备扎实语言能力的专业世界语者。建立定期线上读书会和讲座、学术报告制度,围绕世界语经典著作、国际前沿文献等内容组织阅读分享、研讨活动,营造良好学习氛围,提升会员世界语读写能力与文化学术素养。

    2. 为枣庄学院世界语专业发展提供支持,比如信息咨询服务、教学资源供给等;

    3. 持续开展图书编译活动,紧密配合世界语博物馆工作部署,重点推进《韩非子》世界语编译工作。

    4. 继续动员会员在其高校开设世界语课程,并提供教学资源支持;

    5. 配合枣庄学院举办“第59届国际世界语教师大会”

    (四) 文化交流与商务拓展

    1. 支持绿之光文化传媒(临沂)有限公司、世界语博物馆开展国际贸易探索;

    2. 探索并拓展更多商务合作机会,促进世界语文化的传播与发展;

    3. 配合世界语博物馆继续开发文创产品,扩大宣传销售渠道。

    (五) 社团建设

    1、带动俱乐部会员积极参与各类世界语活动,增强团队凝聚力;

    2、号召年轻会员向资深世界语者(如孙老师、朴基完博士、莎莎博士)学习,学习他们的专业知识、国际主义精神以及奉献精神;

    3、充分发挥俱乐部领导班子的协调带头作用,明确工作方向与责任分工;同时激活中青年世界语者的主动性与创造力,赋予其关键工作任务,依托其活力与专业能力推进世界语的学习普及与文化传播工作;

    4、积极组织世界语相关活动,提前做好需求调研、方案策划与资源协调确保活动的质量和效果,切实助力会员能力提升与世界语文化推广。

    2025年12月22日

    录入时间:2025/12/23 浏览:76次