首页 > 世运档案刘东红女士在佐佐木照央逝世二周年纪念会上的发言Karaj ĉinaj geamikoj, Karaj ĉinaj geamikoj, Saluton! Mi tre ĝojas, ke vi okazigas ĉi tiun memoreventon por mia kara edzo. Mi komencis lerni Esperanton kun mia filino antaŭ dek monatoj. Mi esperas, ke mi iam povos paroli bone kun vi. Dankon! 两载光阴逝去,悲痛长存心间。回忆往昔,佐佐木老師已逝两周年。在這裡非常感謝孫老師一直記得老左的忌日,提議和策劃了今晚的紀念會。也感謝今晚百忙之中參會的各位朋友。岁月无情,但思念无尽。我们以诚挚之心,缅怀逝去的亲人。 記得第一次見到佐佐木老師,就感嘆一個俄語老師怎麼能說發音準確的漢語。對他印象很深。他曾說雖然是九州福岡出身,但生下來就和爺爺奶奶生活在廣島的山區,從小和奶奶一起看報紙,所以上小學時就已經認識報紙的所有漢字。小學到高中也一直是學習最好的優等生。大學考入東京外國語大學俄語專業,後考入一橋大學繼續研究生階段的學習。後來成為國立埼玉大学教養学部教授,完成了博士論文,拿到博士學位。40多歲曾在NHK 電視台和廣播教育台教俄語。還曾經任俄國歷史學會的會長。世界語亞洲地區學會的會長。 佐佐木老師遺留品中的錢包已經用了很多年,裡面永遠夾著三個圖書證,包括埼玉大学、一橋大学、国会図書館。在他翻譯過程中需要的參考書,基本是從這幾個圖書館借的書,因為很多書已經買不到,他經常把書複印下來,所以他走世以後,除了很多古籍,還有很多複印的書,認真裝訂好的,包括法語的,英語,意大利語,俄語的中國古典書籍。記得他每次裝訂好一本,就長嘆一聲,說好累,然後露出滿足的微笑。 介紹一下佐々木先生的興趣愛好,他學習語言基本是聽收音機廣播。直到生命的最後,他也保持每天一早就打開收音機,聽各種言語的廣播講座。以至於他走了以後,我還是習慣每天一早打開收音機。最後的一年多他一直學習意大利語。為了去意大利開會。遺憾的是因為疫情,一直沒能實現。 他喜歡打高爾夫球和跳國標舞,去美術館,欣賞古典音樂。來棗莊學院以後他也是散步時經常拿著高爾夫球桿練習。 他退休以後來到棗莊學院,教日語和世界語博物館相關工作。在這裡,有世界語志同道合的諸位老師朋友和充滿青春活力的學生,使他退休以後的生活變得豐富多彩。他非常喜歡棗莊,熱愛這片土地以及歷史思想和文化,並享受了幸福的晚年生活。這是托大家的福。 佐佐木老師雖然离世,但他精神永存。我們會铭记他的教诲,將他的精神傳承下去。让我们怀念他的善良、教誨,奉献和爱心,用爱与希望,为生命留下不灭的印记。此刻,愿他在天堂安好,永远珍藏他的教誨和温暖。
非常感謝大家靜聽。 劉東紅 录入时间:2025/2/28 Hits:260 |