
首页 > 世运档案2025年11月总结和12月工作计划 会议记录时间:12月1日10:00 地点:博物馆办公室 参会人员:孙明孝、张一帆、张坤、张艳、龙云霞、李博川 记录人:张艳 主持人:孙明孝 会议主要:2025年11月工作总结,12月份工作计划。 一、2025年11月工作完成情况 1、申报了山东省博物馆学会2025年度十佳中小博物馆和十佳策展团队。 2、派员参加了第十五届全国世界语大会和第7届上海-首尔双城论坛,期间到上海外国语学院世界语言博物馆交流学习;拜访了上海老世界语者龚佩康并接受了藏品捐赠。 3、撰写完善学校国际化工作十五五规划草案。 4、举办临时展览4展:与江苏省世界语协会共同举办“国际世界语集邮展”两场;第15届全国世界语语大会“读懂中国文明互鉴主题书展; 在中国外文局亚太经合组织非遗文化研究中心非遗成果展上举办了APEC亚太经会组织国家邮票展。 5、接待国际世界语协会副主席徐镇洙及韩国世界语协会代表团一行15人来访。 6、开发文创产品5种:第15届全国世界语大会贴花、纪念币、明信片、植物明信片和世界语博物馆标志配饰带。 7、上传藏品图片信息287条,线上展示藏品图片达到17000条。 8、接待了新西兰大学奥塔哥大学语言与文化系高级教员黄芷敏到世界语博物馆研修。 (一)孙明孝 1、博物馆网站新上传藏品258件套。提醒:藏品命名原则:时间、城市(藏品产生地)、活动名称、藏品分类特征。 2、汇报了到山东文化产业职业学校参加亚太经会组织国家非遗文化研究中心启动仪式的详细情况。 3、汇报了接待国际世界语协会副主席徐镇洙及韩国访问团和新西兰学者访问的情况; (二)李博川 1、联系浙江大学黄建滨教授图书捐赠事宜。 2、与江省世界语协会保持联络,跟进“国际世界语集邮”巡回展。 3、加入了国际世界语教师协会会员。 4、报名参加奥地利111届国际世界语大会。 (三)张一帆 1、到上海参加上海-首尔双城论坛。 2、博物馆日常接待。 3、博物馆办公室搬家。 4、修改十五五规划草案。 (四)龙云霞 1、图书录入26本。 2、博物馆日常接待。 3、协助修改十五五规划草案。 4、学习图书录入系统。 5、翻译国际世界语教师协会与我校的合作协议、国际世界语教师协会学术报告人简介和报告摘要。 6、起草承办国际世界语教师协会大会的方案初稿。 7、与国际世界语协会对接图书捐赠事宜并向学校报批。 8、编辑《我和世界语》图书,并联系原日本编辑堀太雄和画家HELGN原稿捐赠事宜。 9、主持线上报告会一场。 (五)张艳 1、综合楼、博物馆内储物间固定资产盘点。 2、制订国际世界语协会副主席徐镇洙及韩国世界语协会访问团一行接待方案并执行。 3、联系《荀子》出版事宜,于12月15日前完成出版。 4、主持线上报告会1场。 5、整理第十五届全国世界语大会、沈小西、龚佩康捐赠藏品并拍照上传网站;11月份收到藏品358件,其中u盘3个,徽章6个,见证物22个,图片41张,图书19本,小报108本,信札1封,宣传品21个,邮品99个,杂志5个,证件1个,资料32份。 6、登记2025年捐赠藏品手工帐,上传藏品29件。 7、博物馆日常接待。 (六)张坤 1、遴选待定级文物实物,并填报申报资料。(定级文物需翻译和文字表述工作:年代、来源、价值描述) 2、APEC邮票展整理排版。 二、2025年12月工作计划 1、到市46中开展世界语进校园活动。 2、继续推进金牌解说员计划。 3、整理2025年工作总结,制定2026年工作计划。 4、整理上会材料,完成文物定级申报工作。 5、2场线上报告: 上海外国语大学“世界语在中间的传播与影响”线上报告;受中华全国世界语协会邀约以中国文化传播题材线上报告。 6、召开《韩非子》翻译推进会,出具《韩非子》项目阶段报告。 7、召开第59届国际世界语教育大会筹备内部碰头会,完成大会报备和会议筹备方案;设计大会有关文创产品,调研大会期间住宿、就餐等接待工作。 8、继续联络“国际世界语集邮展”巡回展,计划继续在苏州和杭州举办。 9、完成《荀子》出版工作。 10、完成《我和世界语》一书的内容补充工作。 11、完成博物馆网站上传200件藏品和1200条带定级文物的翻译和价值描述工作并完成上报工作。
录入时间:2025/12/1 Hits:100 |