
首页 > 工作动态第59届国际世界语教师协会大会与会嘉宾走进世界语博物馆参观交流
7月13日下午,世界语教育学术会议暨第59届国际世界语教师协会大会与会嘉宾乘车前往我校市中校区,参观世界语博物馆,并出席世界语文化保护研讨会。
展厅内,柴门霍夫博士创立世界语的早期文献、首届国际世界语大会手册、世界语在中国早期传播的珍贵档案,以及来自各国世界语组织的特色藏品,吸引了中外嘉宾频频驻足观看。嘉宾们仔细端详展品,不时与工作人员交流互动,询问藏品背后的历史故事与文化背景。博物馆馆藏之丰富、体系之完整、保护之专业,令到访嘉宾赞叹不已。
与会嘉宾还参观了中国文化世界语译介成果展区。该展区集中展示了我校世界语专业师生编译出版的中世双语《墨子》《庄子》《孟子》《荀子》等中华经典系列丛书,以及《聊斋志异》全译本、《丝绸之路》等世界语译介成果。我校长期致力于以世界语为媒介,向世界传播中华优秀传统文化,累计出版中国文化研究与传播系列丛书20余部,生动讲述了中国故事,传递了中国声音。
参观结束后,与会嘉宾出席世界语文化保护研讨会。研讨会由我校青年世界语教师龙云霞主持,世界语博物馆建设研究专家孙明孝以“如何进行世界语文化保护”为题作学术报告,他在报告中陈述了世界语文化的定义和保护手段,系统回顾了博物馆自建馆以来的发展历程、馆藏来源与结构,分享了世界语文化遗产保护的理论思考与实践经验。枣庄学院世界语专业教师李博川以“世界语博物馆藏品数据库建设”为题,展示了博物馆数字化建设的阶段性成果,包括馆藏电子化进程、网站藏品检索与线上展览功能等。世界语博物馆文创中心主任张艳介绍了山东文旅资源和保护开发现状。报告结束后,比利时、布伦迪、德国、罗马尼亚、捷克、日本等国的世界语者以及国际世界语协会常委弓晓峰先后发言,踊跃提问交流,就世界语文献数字化标准、跨国馆藏资源共享、世界语口述史采集等议题展开深入讨论,气氛热烈。
研讨会后,与会嘉宾还见证了温馨而庄重的捐赠环节。多位国际嘉宾及世界语爱好者向博物馆捐赠了珍藏多年的世界语书籍、期刊、书信手稿及历史文献等藏品。博物馆负责人张一帆代表馆方接受捐赠,并向捐赠者颁发了捐赠证书,感谢他们对世界语文化保护事业的热忱支持与无私奉献。捐赠者表示,将个人珍藏交由世界语博物馆保管,是这些藏品最好的归宿,希望它们能够为世界语历史研究和文化传承发挥更大作用。
最后,举行了世界语拍卖会。拍卖会共呈现了由中国和俄罗斯世界语者提供的十余件世界语藏品,包括世界语邮品和各国世界语手提袋。与会嘉宾竞相出价,部分拍品掀起多轮竞价,现场气氛热烈。
本次参观交流与学术研讨活动,是第59届国际世界语教师协会大会的重要组成部分。世界语博物馆作为枣庄学院世界语特色办学的核心平台,将继续发挥全球世界语文化保护与学术交流的枢纽作用,持续推动世界语文化遗产的保护研究与数字化共享,为促进中外文明互鉴、深化国际人文交流贡献更大力量。 录入时间:2026/7/14 浏览:25次 |