首页 > 工作动态山东世界语俱乐部召开编译工作座谈会
2024年11月28日晚,山东世界语俱乐部编译工作座谈会在腾讯线上会议室举行,山东世界语俱乐部参加编译工作的13名会员参加了座谈会。此次会议的目的是汇报会员编译工作进度,推进多项世界语编译工作。 孙明孝对编译工作给予了具体专业指导,提出了要求。最后座谈会对《韩非子》一书的编译项目进行了详细的规划部署并分配了任务。他特别指出,翻译工作不仅是语言转换的过程,更是文化交流、文明互鉴的手段,因此要求编译人员要具备扎实的语言水平、专业技能和高度的责任心,确保高质量完成每一项编译任务。 座谈会的召开为山东世界语俱乐部编译工作指明了方向、聚集了新的力量。未来,俱乐部将继续推动世界语编译工作,助力枣庄学院世界语教研工作的开展。 (图文报道:李博川) 录入时间:2024/11/30 Hits:507 |